Văn học nước ngoài

NHN| 23/10/2020 16:26

Lời tòa soạn: Được thành lập từ năm 1997, Câu lạc bộ Thơ dịch - Hội Nhà văn Hà Nội trở thành nơi gặp gỡ của những dịch giả yêu mến văn chương cùng mong muốn trở thành nhịp cầu kết nối độc giả nước nhà với kho tàng văn học thế giới qua hàng nghìn tác phẩm văn học dịch. Nhân dịp kỷ niệm ngày thành lập CLB Thơ dịch - Hội Nhà văn Hà Nội (11/10/1997 - 11/10/2020), báo Người Hà Nội trân trọng giới thiệu tới độc giả chùm thơ của một số thi nhân nổi tiếng thế giới qua sự tuyển dịch của hội viên CLB.

Henrich Heine (Đức)
Em là một đóa hoa xuân
Em là một đóa hoa xuân
Tinh khôi, dịu dàng, kiều diễm.
Ngắm em, lòng tôi xao xuyến,
Con tim bối rối trăm phần.

Ước mong sao bàn tay tôi
Được vuốt tóc em mềm mại,
Cầu trời cho em mãi mãi
Dịu dàng, kiều diễm, tinh khôi.

Lê Đức Mẫn dịch
Han Yong Un (Hàn Quốc) 
Phục tùng

Người đời đều yêu tự do,
Còn anh thích phục tùng.
Không phải anh không biết tự do, 
nhưng chỉ muốn phục tùng em thôi.
Muốn phục tùng, 
một sự phục tùng ngọt ngào hơn cả tự do đẹp đẽ.
Đó là hạnh phúc của riêng anh.
Nếu em bảo anh hãy phục tùng người khác,
thì đó là điều duy nhất anh không thể phục tùng em.
Vì lẽ giản đơn khi anh muốn phục tùng người khác, 
thì đâu còn phục tùng em được nữa.

Lê Đăng Hoan dịch
Vương Chi Hoán  (Trung Quốc)   
Ngày mồng 9 tiễn nhau
Kế Đình hiu hắt bạn thưa
Nơi đâu lên để ta đưa tiễn người
Rượu thơm cùng cạn người ơi
Cỏ bồng tan tác phương trời sớm mai
Nguyễn Đình Nhữ dịch
Marceline Desbordes – Valmore (Pháp)

Sớm nay muốn tặng hoa hồng 
Hái nhiều dắt ở quanh vòng dây lưng
Dây lưng chật, bị đứt bung
Hoa bay theo gió tới vùng biển xanh
Trôi theo sóng nước mông mênh 
Không về để tặng được anh nữa rồi 
Biển hồng bởi ánh hoa tươi 
Tới đêm, hương thấm váy người hái hoa
Thôi đành thưởng vậy anh à
Mùi hương từ tấm thân ngà tỏa thơm.

Ngô Nguyên Ngần 
(dịch qua bản tiếng Trung) 
Cố Thành (Trung Quốc)
Mặt đất cong
Mặt đất vốn cong
Bóng hình em, anh không nhìn tới
Chỉ có thể nhìn từ xa vời vợi
Trời xanh trong trái tim em

Trời xanh ư? Đúng sắc thanh thiên
Màu xanh ấy chính là lời muốn nói
Anh muốn niềm vui ngập tràn thế giới
Mà nụ cười sao chỉ đọng bờ môi.

Nguyễn Hữu Thăng dịch
Paul Verlaine (Pháp)
Tiếng khóc trong tim tôi
Mưa đổ trên thành phố
Như tiếng khóc tim ta
Một nỗi buồn lặng lẽ
Thấm đẫm lòng xót xa!

Tiếng mưa êm dịu quá
Trên mặt đất, mái nhà
Cho tim thêm buồn bã
Ôi tiếng vọng mưa sa.

Mưa khóc không duyên cớ
Trong trái tim rã rời
Nào có ai phụ bạc 
Mà tang lòng khôn vơi!

Xuân Lộc dịch
Ivan Bunhin (Nga)
Giá như mà có thể

Giá như người ta có thể 
Chỉ yêu riêng bản thân mình
Giá mà quên được quá khứ
Như em tất cả đã quên,
Thì anh có đâu bối rối
Chẳng lo đêm tối triền miên.
Và khi đôi mắt mệt mỏi
Khép theo cùng nụ cười hiền!

Thái Xuân Nguyên dịch

Emily dickinson (Mỹ)
Trái tim ơi! Ta sẽ quên chàng!
Mi và ta - ngay đêm nay đấy!
Ta sẽ quên đi ánh sáng ấy -
Còn mi quên hơi ấm chàng trao!

Mi quên rồi làm ơn nói mau
Để cho ta bắt đầu ngay nhé!
Nhanh lên! Kẻo khi mi chậm trễ
Thì ta đây lại nhớ nhung chàng!

Nguyễn Văn Trung dịch

Hermann Hesse (Đức) 
Hoàng hôn làng quê

Bóng ai dồn một đàn cừu
Xuyên qua ngõ nhỏ, một chiều lặng tênh
Khói sương gà gật mái gianh
Bay trong lảng bảng khúc quanh lưng trời
Tôi như một kẻ lạc loài
Giờ này lạc lõng muôn nơi phố này
Chỉ mong dốc cạn chén đầy
Uống cho vơi hết một ngày nhớ thương...

Linh Chi dịch
Hô-xê Mác-ti (Cuba)
Cô gái Guatemala
 (Trích)

Dưới bóng chiều tà, tôi muốn kể
Một chuyện buồn đẫm lệ trong hoa
Người con gái Guatemala
Nàng đã chết, vì tình yêu mà chết.

Chiếc quan tài những nhành ly kết
Và quanh đai đầy những bông nhài
Chúng tôi đào huyệt chôn cô gái
Lụa là phủ trong một chiếc quan tài.
Nàng nằm đó để lãng quên quá khứ
Một mối tình thắm thiết biết bao nhiêu
Vì gã kia bỏ nàng, đi cưới người vợ khác
Để mình nàng chọn cái chết vì yêu.
Lý Thị Kim Dung dịch
P. Eluard (Pháp) 
Phải lòng
 (Trích)

Trước mi mắt tôi dáng nàng rực rỡ,
Tóc bay bay vấn vít vào tóc tôi.
Tay cầm tay cùng nàng bao thắm thiết 
Tôi, nàng chung màu sắc con ngươi,
Nàng bị bóng tôi vô tình nuốt mất 
Che phủ đi viên ngọc sáng giữa trời.
                                 Nam Dư dịch     

Secgei Esnhin (Nga)
Trăng treo cửa sổ

Cửa nho nhỏ, ánh trăng trên
Gió chơi phía dưới, dương mềm đong đưa
Thân bàng bạc, lá rụng thưa
Phong cầm đơn độc thoảng đưa tiếng đàn
Xa mà thân thiết vô vàn
Khúc ngang tàng, khúc vãn than khóc cười.
Thất huyền ơi ở đâu rồi
Cây đàn trăm tuổi của tôi ngày nào
Tinh mơ lễ hội dạo chào
Trước nhà nàng đợi ngọt ngào tiếng khen.
Bây giờ còn nhớ hay quên
Tiếng đàn người khiến nỗi niềm rưng rưng.

Ngọc Châu dịch
(0) Bình luận
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
  • Động lực đột phá mở ra giai đoạn phát triển mới của Thủ đô Hà Nội
    Nhấn mạnh trong bài phát biểu tại Hội nghị công bố quy hoạch tổng thể Thủ đô Hà Nội tầm nhìn 100 năm và xúc tiến đầu tư năm 2026 diễn ra sáng 29/6, Ủy viên Bộ Chính trị - Bí thư Thành ủy Hà Nội Trần Đức Thắng khẳng định: “Động lực đột phá từ thể chế, không gian mới từ quy hoạch sẽ là bệ phóng hiện thực hóa khát vọng xây dựng Thủ đô trở thành nơi hội tụ tri thức và công nghệ. Người dân được sống trong môi trường văn minh, an toàn và hạnh phúc”.
  • Dưới gốc cây thanh trà
    Tháng sáu về mang nắng gió rải đều trên khắp con đường, ngõ xóm, tôi mon men chân trần đi trên đám cỏ non dẫn vào khu vườn kí ức, ở đó, đám cây thanh trà đang rộ, quả vàng chín mọng, căng mình dưới lớp lá xanh đậm. Mùa này là mùa của những dư vị thanh thanh nơi đầu lưỡi, tôi có thể thả mình vào nơi mát mẻ của khu vườn, nghe tiếng ve thao thiết gọi hè. Những quả thanh trà được tưới đẫm nước, lấp lánh vàng, căng mọng, chỉ chờ tay người hái.
  • Tiểu thuyết “Phi công” - kiệt tác văn học đương đại Nga ra mắt độc giả Việt
    Công ty Cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam vừa giới thiệu tới bạn đọc tiểu thuyết “Phi công” của nhà văn Nga đương đại Evgeny Vodolazkin, do dịch giả Phan Xuân Loan chuyển ngữ. Tác phẩm được đánh giá là một trong những tiểu thuyết Nga nổi bật nhất của thập niên 2010.
  • Lễ hội "Sắc sen Hà Nội" thu hút gần 300.000 lượt du khách đến tham quan, trải nghiệm
    Lễ hội Sen Hà Nội năm 2026 với chủ đề “Sắc Sen Hà Nội” do Sở Du lịch Hà Nội phối hợp với UBND phường Tây Hồ tổ chức từ 26 đến 28/6 tại Vườn hoa Lý Tự Trọng, Không gian Văn hóa sáng tạo Tây Hồ, Vườn hoa Lạc Long Quân và các không gian văn hóa trên địa bàn phường Tây Hồ đã khép lại thành công, để lại dấu ấn sâu sắc trong lòng người dân và du khách.
  • Hà Nội hướng tới bao phủ bảo hiểm toàn dân giai đoạn 2026-2030
    Nhằm mở rộng diện bao phủ bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế và bảo hiểm thất nghiệp, hướng tới mục tiêu an sinh xã hội toàn dân, UBND thành phố Hà Nội quyết tâm triển khai đồng bộ các giải pháp nhằm gia tăng nhanh chóng số người tham gia giai đoạn 2026 - 2030 trên địa bàn Thủ đô. Hệ thống giải pháp này được xây dựng dựa trên cơ sở quán triệt sâu sắc các văn bản chỉ đạo của Trung ương và Thành phố cùng các Chương trình hành động, Chỉ thị của Thành ủy và Nghị quyết của Hội đồng nhân dân Thành phố về phát triển kinh tế - xã hội 5 năm.
Đừng bỏ lỡ
  • Truyện tranh “Thần Giấy Hlabar”: Đưa lịch sử chữ viết Bahnar đến với thiếu nhi
    Hơn ba năm sau “Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ”, bộ đôi tác giả Phạm Thị Kiều Ly - Tạ Huy Long tiếp tục giới thiệu truyện tranh “Thần Giấy Hlabar - Sử thi nhỏ về chữ viết Bahnar”. Tác phẩm được chuyển thể từ một công trình nghiên cứu về lịch sử chữ viết Bahnar, qua đó góp phần đưa đề tài ngôn ngữ học đến gần độc giả nhỏ tuổi.
  • Vở kịch "Ngược chiều bình an" và hành trình nghệ thuật nối dài mạch nguồn tri ân
    Nhân kỷ niệm 79 năm Ngày Thương binh – Liệt sĩ, trong tháng 7 và tháng 8, Nhà hát Kịch Việt Nam sẽ tổ chức chuyến lưu diễn xuyên Việt với vở kịch “Ngược chiều bình an” — một tác phẩm sân khấu mang đậm ý nghĩa tri ân, tưởng nhớ và tôn vinh những con người đã hy sinh vì dân, vì nước.
  • Tái hiện thiên tình sử bất hủ giữa Hưng Đạo Vương Trần Quốc Tuấn và Công chúa Thiên Thành
    Vở cải lương “Tình sử Đông A” tái hiện thiên tình sử bất hủ giữa Hưng Đạo Vương Trần Quốc Tuấn và Công chúa Thiên Thành, đưa khán giả trở về với một giai đoạn lịch sử rực rỡ, nơi tình yêu, lòng trung nghĩa và khí phách dân tộc cùng tỏa sáng. Đêm diễn sẽ chính thức được mở màn vào lúc 20h00 ngày 27 tháng 6 năm 2026 tại Rạp Chuông Vàng, số 72 Hàng Bạc, Hà Nội.
  • Hà Nội tăng cường phát triển xuất bản trong tình hình mới, lan tỏa văn hóa đọc và sức mạnh mềm văn hóa Thủ đô
    Ban Tuyên giáo và Dân vận Thành ủy Hà Nội vừa ban hành Hướng dẫn số 38-HD/BTGDVTU ngày 22/6/2026 về quán triệt, tuyên truyền, triển khai thực hiện Chỉ thị số 04-CT/TW của Ban Bí thư về tăng cường sự lãnh đạo của Đảng đối với hoạt động xuất bản trong tình hình mới. Hướng dẫn xác định nhiều nhiệm vụ, giải pháp quan trọng nhằm phát triển xuất bản theo hướng hiện đại, chuyên nghiệp, gắn với phát triển văn hóa đọc, công nghiệp văn hóa và chuyển đổi số trên địa bàn Thủ đô.
  • "Trải nghiệm văn hóa dân gian truyền thống" tại Làng Văn hóa - Du lịch các dân tộc Việt Nam
    Từ ngày 1 đến 31/7/2026, tại Làng Văn hóa - Du lịch các dân tộc Việt Nam (Đoài Phương, Hà Nội) sẽ diễn ra chuỗi hoạt động tháng 7 với chủ đề "Trải nghiệm văn hóa dân gian truyền thống", mang đến nhiều chương trình trải nghiệm, giao lưu và thực hành di sản dành cho công chúng, đặc biệt là thanh thiếu niên trong dịp hè.
  • Khai mạc Những ngày phim Belarus tại Việt Nam năm 2026
    Tối 26/6, tại Hà Nội, Cục Điện ảnh (Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch) phối hợp với Hãng phim Quốc gia Belarus (Belarusfilm) và Bộ Văn hóa Cộng hòa Belarus tổ chức lễ khai mạc Những ngày phim Belarus tại Việt Nam năm 2026.
  • Khai mạc Lễ hội Sen Hà Nội năm 2026: Tôn vinh giá trị của sen trong đời sống người Việt
    Tối 26/6, tại Vườn hoa Lý Tự Trọng, Sở Du lịch Hà Nội phối hợp với UBND phường Tây Hồ tổ chức Lễ hội Sen Hà Nội năm 2026 với chủ đề “Sắc Sen Hà Nội”. Đây là sự kiện văn hóa - du lịch quy mô lớn nhằm tôn vinh giá trị của sen trong đời sống người Việt, đồng thời góp phần xây dựng thương hiệu du lịch văn hóa đặc trưng của Thủ đô gắn với hình ảnh hoa sen.
  • Tầm nhìn thế kỷ để Thủ đô Hà Nội bứt tốc trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc
    Trong suốt tiến trình lịch sử phát triển đô thị của Việt Nam, chưa có một văn kiện nào thể hiện chiều sâu không gian và chiều dài thời gian vĩ mô như Nghị quyết số 02-NQ/TW của Bộ Chính chị về xây dựng và phát triển Thủ đô Hà Nội trong kỷ nguyên mới. Nghị quyết số 02-NQ/TW ngày 17/3/2026 đánh dấu một bước ngoặt tư duy mang tính cách mạng, thay thế các góc nhìn ngắn hạn bằng một hệ kiến trúc chính sách mang tầm thế kỷ cho Hà Nội.
  • Thêm một không gian vui chơi cho trẻ tại Phố Sách Hà Nội
    Sáng 26/6, tại Phố Sách Hà Nội (phố 19 háng 12, phường Cửa Nam), UBND phường Cửa Nam phối hợp với Tập đoàn Picenza Việt Nam, doanh nghiệp xã hội Think Playgrounds và Ban Quản lý Phố Sách Hà Nội tổ chức ra mắt Khu vui chơi - Chòi chơi Phố sách, hưởng ứng kỷ niệm 25 năm Ngày Gia đình Việt Nam (28/6/2001 - 28/6/2026).
  • Những ngày phim Belarus tại Việt Nam năm 2026
    Từ ngày 26 đến 28/6/2026, tại Trung tâm Chiếu phim Quốc gia (Hà Nội), Cục Điện ảnh phối hợp với Hãng phim Quốc gia Belarus (Belarusfilm) và Bộ Văn hóa Cộng hòa Belarus tổ chức “Những ngày phim Belarus tại Việt Nam năm 2026”.
Văn học nước ngoài
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO