Tác giả - tác phẩm

Ra mắt tác phẩm “Thành phố và những bức tường bất định” của Haruki Murakami

Thụy Phương 03/10/2025 19:50

Công ty Văn hóa & Truyền thông Nhã Nam cùng NXB Hội Nhà văn vừa giới thiệu bản dịch tiếng Việt tác phẩm mới nhất của Haruki Murakami: “Thành phố và những bức tường bất định”, do dịch giả Uyên Thiểm chuyển ngữ.

Haruki Murakami sinh năm 1949, là một trong những nhà văn đương đại Nhật Bản được biết đến nhiều nhất. Văn chương của ông xoáy sâu vào nỗi cô đơn, ký ức, tình yêu và hành trình kiếm tìm bản ngã trong xã hội hiện đại. Các tác phẩm của ông đã được dịch ra hơn 50 ngôn ngữ, bán hàng triệu bản trên toàn cầu và giành nhiều giải thưởng văn học danh giá. Bằng sự kết hợp giữa hiện thực và huyền ảo, cá nhân và phổ quát, Murakami không chỉ tạo dựng vị thế vững chắc trong văn chương thế giới mà còn trở thành một hiện tượng văn hóa vượt khỏi phạm vi văn học.

“Thành phố và những bức tường bất định” – tác phẩm mới nhất của Haruki Murakami vừa ra mắt độc giả Việt Nam.

“Thành phố và những bức tường bất định” là một trường hợp hiếm hoi trong sự nghiệp của Haruki Murakami. Tác phẩm khởi nguồn từ một truyện ngắn ông viết thời trẻ, sau đó được mở rộng thành tiểu thuyết ngắn đăng năm 1980, rồi bị “bỏ quên” suốt nhiều thập kỷ. Ở tuổi bảy mươi lăm, Murakami quyết định quay lại chất liệu cũ, viết lại thành một tiểu thuyết hoàn chỉnh, như một cuộc đối thoại giữa mình của tuổi đôi mươi và mình ở hiện tại.

Cuốn sách mang màu sắc đặc biệt: vừa mơ hồ, siêu thực quen thuộc, vừa lắng đọng, chín chắn. Murakami dường như muốn kiểm chứng xem “tôi của hôm nay” sẽ trả lời thế nào với “tôi của tuổi trẻ”. Bởi thế, “Thành phố và những bức tường bất định” chứa đựng một năng lượng lạ lùng: trong trẻo, phiêu diêu, nhưng cũng sâu lắng và từng trải. Chính sự kết hợp giữa chất siêu thực đậm màu Murakami với những ám ảnh của đời sống hiện đại khiến tác phẩm vừa mang tính hồi tưởng, vừa mang hơi thở đương đại.

“Những bức tường vô hình” là biểu tượng trung tâm, đại diện cho rào cản mà con người tự dựng lên: nỗi sợ thất bại, mặc cảm, áp lực xã hội hay vết thương tinh thần chưa lành. Hành trình vượt qua những bức tường ấy cho thấy mất mát và cô đơn có thể trở thành động lực để trưởng thành, để tìm kiếm kết nối và lòng trắc ẩn. Thành phố trong tác phẩm không chỉ là không gian cũ kỹ, bị thời gian quên lãng, mà còn là nơi con người có thể tìm lại nhau, nhận ra giá trị của ký ức và sự hiện diện.

Đằng sau lớp vỏ siêu thực, tác phẩm chạm đến nỗi cô đơn trong xã hội hiện đại. Nhân vật chính - một người đàn ông trở lại nơi mối tình tuổi mười bảy tan vỡ mang theo ký ức mờ nhạt, những câu hỏi chưa lời giải và nỗi cô đơn dai dẳng. Qua lăng kính ấy, độc giả nhận ra chính mình trong cảm giác đứng giữa đám đông vẫn lạc lõng, hay bên cạnh người thân mà vẫn thấy trống trải.

Tác phẩm giống như một giấc mơ miên man, nơi ranh giới giữa thực và hư, ký ức và quên lãng bị xóa nhòa. Murakami không đưa ra đáp án duy nhất, mà mở ra một không gian tự sự để độc giả soi chiếu và đối thoại với chính mình. “Thành phố và những bức tường bất định” không chỉ là hành trình của một nhân vật tìm kiếm tình yêu và ý nghĩa sống, mà còn là trải nghiệm tâm linh, nơi mỗi người đọc đối diện với ký ức, với những bức tường vô hình trong tâm hồn và cả những nỗi đau từng cố giấu đi./.

Nhân dịp ra mắt tiểu thuyết “Thành phố và những bức tường bất định” của Haruki Murakami, Công ty Văn hóa & Truyền thông Nhã Nam tổ chức buổi giao lưu cùng dịch giả Uyên Thiểm vào 9h30 – 11h00, thứ Bảy ngày 4/10/2025 tại Tượng đài Cảm tử (đối diện Đền Ngọc Sơn), phố đi bộ Hồ Gươm, Hà Nội. Chương trình có sự tham gia của dịch giả Uyên Thiểm, Tiến sĩ Văn học Trần Thị Thục – giảng viên Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, cùng nhà văn Hiền Trang trong vai trò điều phối.

Bài liên quan
  • Ân Kiện Linh kể chuyện chiến tranh, tình yêu và đức tin trong "Môi Cầu Vồng"
    “Môi Cầu Vồng” của nhà văn Ân Kiện Linh, do Bùi Thị Thiên Thai dịch, vừa được NXB Phụ nữ Việt Nam phát hành trên toàn quốc. Cuốn sách kể câu chuyện gia đình Do Thái lưu vong ở Thượng Hải những năm 1939–1946, vừa tái hiện lịch sử chiến tranh, vừa gửi gắm thông điệp về lòng dũng cảm, tình bạn và hy vọng vượt lên nghịch cảnh.
(0) Bình luận
  • “Thời hoa lửa” và hành trình gìn giữ ký ức của nữ nghệ sĩ Thanh niên xung phong Thủ đô
    Ngày 9/5, tại Trung tâm Lưu trữ Quốc gia III đã diễn ra lễ ra mắt tập tự truyện “Thời hoa lửa” và tập thơ “Ký ức và lòng nhân ái” của nghệ sĩ, nhà thơ Nguyễn Thị Bích Liên.
  • Phát động cuộc thi chuyển thể truyện tranh “Kính vạn hoa”
    Với mong muốn mang đến hình thức thể hiện mới cho bộ truyện “Kính vạn hoa”, Nhà xuất bản Kim Đồng tổ chức Cuộc thi chuyển thể tác phẩm văn học “Kính vạn hoa” sang truyện tranh. Cuộc thi được phát động đúng dịp sinh nhật nhà văn Nguyễn Nhật Ánh (7/5).
  • Ra mắt tập truyện "Những gì tôi thấy ở Việt Nam" của nhà văn Ajdar Ibrahimov
    Sáng 5/5, tại Viện Phim Việt Nam (523 Kim Mã, Giảng Võ), diễn ra buổi giới thiệu tập truyện ngắn “Những gì tôi thấy ở Việt Nam” của Ajdar Ibrahimov - đạo diễn, biên kịch, nhà văn nổi bật của Azerbaijan và là một trong những người đặt nền móng cho điện ảnh cách mạng Việt Nam.
  • Tái hiện chân dung phi công Vũ Xuân Thiều và chuyến bay bất tử
    Nhân kỉ niệm 51 năm Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975 – 30/4/2026), Nhà xuất bản Kim Đồng ra mắt bạn đọc ấn phẩm mới “Vũ Xuân Thiều và chuyến bay bất tử”. Cuốn sách nằm trong bộ “Người lính phi công kể chuyện” của Đại tá Nguyễn Công Huy, gồm ba cuốn, tái hiện những câu chuyện lịch sử về Không quân Nhân dân Việt Nam trong kháng chiến chống Mỹ.
  • Nghề nặn tò he làng Xuân La qua trang viết của nhà giáo Cao Xuân Quế
    Sau nhiều năm ấp ủ, nghiên cứu và tìm tòi, nhà giáo Cao Xuân Quế (hội viên Hội Văn nghệ dân gian Hà Nội) đã cho ra mắt cuốn sách “Độc đáo nghề nặn tò he làng Xuân La” (NXB Lao động, 2026). Với dung lượng 152 trang, cuốn sách phác họa tương đối đầy đủ diện mạo nghề nặn tò he của làng Xuân La, từ nguồn gốc hình thành, quá trình phát triển, qua đó góp phần lưu giữ những giá trị đặc sắc của một nghề truyền thống trên mảnh đất Kinh kỳ.
  • Những bài thơ bất yên
    Đi qua ba tập thơ trong thời gian ngắn, nhà thơ Đinh Minh Thiện như không bằng lòng với những gì đã có, để phải cất lên một tập thơ mới. Ở đó, tác giả gửi gắm nhiều suy niệm về cuộc sống, mơ vọng về nơi an trú, ngẫm ngợi những tỉnh thức, hoài niệm với quê nhà, với mẹ và những niềm thân thiết thôn dã, mùa màng…
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
Đừng bỏ lỡ
Ra mắt tác phẩm “Thành phố và những bức tường bất định” của Haruki Murakami
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO