Giới thiệu sách hợp tác Việt - Nga

PV| 11/12/2013 14:04

(NHN) Ngà y 10/12/2013, tại Trung tâm Khoa Học và  Văn Hóa Nga diễn ra Hội nghị ra mắt số sách mới xuất bản tại Liên Bang Nga hợp tác cùng Quử¹ Hỗ trợ Quảng bá Văn Học Việt Nam “ văn học Nga của Hội Nhà  văn Việt Nam.

Nhằm góp thêm một biểu tượng của mối quan hệ hữu nghị, chặt chẽ vử văn hóa và  sự phát triển tích cực giữa Nga và  Việt Nam. Và o đầu năm 2012 thực hiện chỉ thị của Tổng Thống Liên Bang Nga, các cơ quan chức năng của Nga đã xây dựng một chương trình xuất bản sách văn học Nga dịch sang Tiếng Việt và  văn học Việt sang tiếng Nga.

Kết quả đến cuối năm 2012, nhà  xuất bản Matxcova Lokid Premium thuộc Ngân Hà ng VTB (LB Nga) đã xuất bản 4 tập sách trong bộ tuyển 10 tập tác phẩm của một trong những đỉnh cao của Văn Học Nga “ Fedor Dostoevskiy. 4 tập sách đó gồm 2 tập tiểu thuyết An hem nhà  Caramazov bản dịch của Phạm Mạnh Hùng, Tội ác và  hình phạt bản dịch của Cao Xuân Họa và  tập truyện Truyện ngắn “ Truyện vừa( Chú thần đồng bên cây thông Аức chúa, Người đà n bà  nhẫn nhịn, Giấc mơ của kẻ nực cười, Lão nông Marev, Những người cơ cực) bản dịch của Аức Mẫn.

Dự án được tiếp tục thực hiện và o năm 2013 và  cho đến nay đã xuất bản thêm 4 cuốn sách bằng Tiếng Việt, gồm có: Là ng Stepantsikovo và  cư dân do Võ Minh Phú dịch “ Bút ký từ nhà  chết do Аức Mẫn dịch, Những kẻ tủi nhục bản dịch của Anh Ngọc, Cuộc chiến đi qua của nhà  văn Kanta Ibaragomov do Аà o Minh Hiệp dịch, Marian Tkachev người bạn tà i hoa và  chí tình do Thúy Toà n và  Phạm cư là m chủ biên.

Và  cuốn thứ năm, đó là  Hồn bướm mơ tiên, tiểu thuyết của Khải Hưng, do nữ dịch giả Nga “ Inna Zimonina dịch sang tiếng Nga.

Như vậy, dự án văn học dịch thuật xuất bản Nga - Việt được khởi đầu và o năm 2012 đã tiếp tục thà nh công và o năm 2013. Chính vì thế, Dự án mong tất cả mọi cơ quan tham dự án nà y tin tưởng và o sự hợp tác hiệu quả song phương và  xuất bản tiếp ấn phẩm của các nhà  văn nổi tiếng thế giới của Nga và  Việt Nam.

(0) Bình luận
  • Lời hẹn mùa xuân
    Mùa đông năm nay đến sớm. Bầy chim én sửa soạn bay về phương Nam tránh rét khi hơi sương giá bắt đầu vương trên từng nhành lá. Én Nhỏ quàng lên cổ chiếc khăn cỏ mềm ấm áp, bịn rịn chia tay một mầm xanh bé xíu đang nép mình trên cành khẳng khiu. "Hẹn gặp lại cậu khi mùa xuân đến", Én Nhỏ vẫy vẫy đôi cánh.
  • Lời thì thầm mùa xuân
    Chiều muộn, Vân bước ra cầu thang dẫn xuống tầng một, thấy căn phòng nhỏ của nhà thơ Phan Đạt nằm phía cuối hàng lang vẫn còn sáng đèn. Trong phòng ông đang có khách, Vân chỉ định ghé vào chào ông trước khi về nhưng ông đã nhanh nhẹn lấy thêm một chiếc chén, rót nước mời: “Chị vào uống trà đã”.
  • Chuyện lạ đêm giao thừa
    Bố của Duy là một nhà sáng chế. Ông rất tài giỏi và thông minh. Duy cũng thông minh nhưng lại rất ham chơi.
  • Nhà phố
    Mắt nhắm mắt mở, Thao còn nằm trên giường đã nghe tiếng cãi vã nhau oang oang. Rõ ràng Thao đóng cửa kính mà âm thanh chát chúa từ dãy nhà phía sau vẫn giội vào rát cả tai. Cái xóm phố toàn nhà bốn tầng, ô tô hạng sang vây kín khoảng đất trống, ấy thế lời tuôn ra chả kém cạnh mấy kẻ côn đồ khi xô xát. Tiếng đồ đạc vung ra sân loảng xoảng.
  • Tiếng hát trong vỏ ốc
    Đêm. Run rủi thế nào hai người phụ nữ ấy lại gặp nhau ngay trên bãi cát. Biển về khuya vắng lặng. Những cặp tình nhân thậm chí cũng đã rời đi vì gió trời bắt đầu trở lạnh. Cô đang giẫm lên dấu chân xiêu vẹo của người phụ nữ đi trước mình. Người đàn bà ấy chậm rãi từng bước, dáng đi có phần nghiêng ngả như một kẻ say.
  • Quà trung thu của ba
    Khoa đang rất vui vì lần đầu tiên được cùng ba tự tay làm đồ chơi Trung thu. Những năm trước, cậu cũng có đèn lồng, đầu lân nhưng đều là quà mẹ mua sẵn vì ba phải đi công tác. Năm nay, ba được nghỉ phép, liền rủ Khoa cùng làm đầu lân bằng tre và giấy báo cũ.
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
  • [Podcast] Tản văn: Hương sen vương vấn sợi trà
    Những ngày còn công tác ở Hà Nội, ông ngoại tôi đã xin được giống sen Hồ Tây về trồng trong đám ruộng lầy cải tạo thành ao, bờ mòn dần hóa thành đầm sen đầu tiên ở bản. Những nhà hàng xóm ngắm bông sen to, đẹp thơm ngát một vùng thì đến xin vài ngó già.
  • Đại hội đại biểu toàn quốc MTTQ Việt Nam lần thứ XI thành công tốt đẹp
    Sau 2,5 ngày làm việc khẩn trương, nghiêm túc, đổi mới, sáng tạo; Đại hội đại biểu toàn quốc MTTQ Việt Nam lần thứ XI, nhiệm kỳ 2026 – 2031 diễn ra tại Thủ đô Hà Nội, đã hoàn thành toàn bộ nội dung chương trình và Đại hội bế mạc vào sáng 13/5.
  • Thông cáo báo chí ngày làm việc thứ hai Đại hội Đại biểu Toàn quốc MTTQ Việt Nam lần thứ XI, nhiệm kỳ 2026 - 2031
    Ngày 12/5, Đại hội đại biểu toàn quốc Mặt trận Tổ quốc (MTTQ) Việt Nam lần thứ XI, nhiệm kỳ 2026 - 2031 đã hoàn thành ngày làm việc thứ hai với nhiều nội dung quan trọng.
  • Hà Nội và tôi: Nhịp cầu nối những bờ vui từ làng ra phố
    Có những mối duyên đến rất khẽ, như một buổi sớm Hà Nội vừa tỉnh giấc. Không gõ cửa, không hẹn trước, không cần lời giới thiệu, chỉ lặng lẽ hiện diện trong đời ta như làn gió mỏng đi qua hiên nhà cũ, mang theo mùi hoa bưởi cuối mùa và tiếng lá xào xạc rất quen. Chỉ đến khi ngoảnh lại, người ta mới chợt nhận ra: à, hóa ra mối duyên ấy đã ở bên mình từ rất lâu rồi.
  • Công tác tổ chức, nhân sự bảo đảm dân chủ, đúng quy định của Đảng
    Kỳ họp thứ nhất (đợt 1 từ ngày 6-12/4, đợt 2 từ ngày 20 - 24/4) tại Thủ đô Hà Nội, Quốc hội khóa XVI diễn ra sau Đại hội XIV của Đảng, Bầu cử ĐBQH khóa XVI và đại biểu HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031 đã thành công rất tốt đẹp. Trong khí thế mới của toàn Đảng, toàn dân, toàn quân với tinh thần trách nhiệm cao, quyết liệt, phấn đấu hướng tới mục tiêu tăng trưởng “2 con số”; thực hiện thắng lợi các mục tiêu, nhiệm vụ Nghị quyết Đại hội XIV của Đảng, tạo bứt phá cho chặng đường phát triển mới của đất nước.
Đừng bỏ lỡ
Giới thiệu sách hợp tác Việt - Nga
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO